- 当仅翻译网页的某些部分(模板、页眉、页脚或导航元素)时。
- 当网站针对不同区域具有不同的内容时。例如,美国用户的英语内容和加拿大用户的法语内容。
- 当网站完全本地化为多种语言时:
- 葡萄牙语网站可能有两个版本:
- 一个用于葡萄牙:
<link rel=“alternate” href=“https://example.com/pt” hreflang=“pt-PT” />
- 一个用于巴西:
<link rel=“alternate” href=“https://example.com/br” hreflang=“pt-BR” />
- 一个用于葡萄牙:
- 葡萄牙语网站可能有两个版本:
- 当全球站点在一种语言的不同区域具有多个版本时。这可以包括英国、美国和加拿大版本。
- 当网站提供不同语言时:英语、意大利语和中文。
- 当网站迎合来自特定地区的访客,并仅为来自英国的访客提供英语和法语内容时。
- 如果您的网站与上述任何示例类似,则必须实现 hreflang 属性。
东莞网站优化东莞seo最专业的东莞网络公司小红孩营销
成都网络营销公司排名收费标准、建立网站是很多企业开始进行网络营销的第一步、永久使用、不限域名、网站建设费用选择网络专业
网站大全正能量免费2020?
- 首页
- 千万别学视觉传达设计
- 正文